Pages

Selasa, 14 Agustus 2012

[LYRIC] Little by Little – Jiyeon ( Hangul, Romanization, Eng + Indo Translation )

Diposting oleh Ha _Soo !!! di 22.21 0 komentar

Hangul
시간이 점점 지날수록 점점 커져만 가는 맘을 너는 아는지
마음이 점점 커질수록 점점 늘어만 가는 눈물을 너는 알고 있는지
그치고 나면 괜찮아 질까 맘을 알까 아주 조금이라도
[SB]
보고 싶다 보고 싶다 들리지 않는 목소리 입가에 맴돌다 그저 맴돌다 사라져가고
사랑한다 사랑한다 말할 없는 아픔에 하루 지나고 지나갈수록 점점 작아져 가죠
물이 점점 흐를수록 점점 상처만 받는 가슴 너는 아는지
가슴이 점점 아려오고 점점 바보가 되는 모습 너는 알고 있는지
람이 불어오면 사랑이 올까 내게로 올까 마치 거짓말처럼 니가
[SB]
보고 싶다 보고 싶다 들리지 않는 목소리 입가에 맴돌다 그저 맴돌다 사라져가고
사랑한다 사랑한다 말할 없는 아픔에 하루 지나고 지나갈수록 점점 작아져 가죠

[Bridge]
어쩌면 아파질 거란 하지만 어쩔 없는 이런
[SB]
괜찮아요 괜찮아 다쳐도 좋아 곁에만 있다면 너만 있다면 견딜 있어
사랑한다 사랑한다 가슴이 외치는 니가 아니면 되는 점점 커져만 가죠
[Ending]
내겐 그대뿐이죠
Romanization
sigani jeom jeom jinalsurok
jeom jeom keojyeoman ganeun naemameun
neoneun aneunji
maeumi jeom jeom keojilsurok
jeom jeom neuleoman ganeun nunmureun
neoneun algo ittneunji
biga geuchigo namyeon
gwaenchanha jilkka
nae mameul alkka
aju jogeumirado
bogosipda bogosipda
deulliji anheun moksori
gwitgae maemdolda geujeo maemdolda
sarajyeokago
saranghanda saranghanda
malhalsueobneun apeume
haru jinago jinagalsurok
jeom jeom jagajyeo gajyeo
nunmuri jeom jeom heureulsurok
jeom jeom sangcheoman badneun naegaseum
neoneun aneunji
gaseumi jeom jeom aryeoogo
jeom jeom baboga dweineun naemoseub
naneun algo ittneunji
barami bureoomyeon sarangi olkka
naegero olkka
machi geojitmal cheoreom niga
bogosipda bogosipda
deulliji anheun moksori
gwitgae maemdolda geujeo maemdolda
sarajyeokago
saranghanda saranghanda
malhalsueobneun apeume
haru jinago jinagalsurok
jeom jeom jagajyeo gajyeo
ara eojjeomyeon deo appajilkkeorangeol
hajiman eojjeolsu eobneun ireonnaega
gwaenchanhayo nan gwaenchanha
naemam jom dachimyeom eoddae
gyeotteman ittdamyeon neoman ittdamyeon
nan gyeoldil su isseo
saranghanda saranghanda
gaseumi weichineun geumal
niga animyeon andweineun naemam
jeom jeom keojyeoman kajyo
naegen geudae bbunijyo
English Translation (Cr : The Real CZ@Soompi)
The more that time passes
You know that my heart is growing more and more
As my heart becomes bigger
You know my tears are increasing more and more
Should the rain stop, would it become okay?
Should you know my heart even though it’s small
I miss you, I miss you
The unheard voice circling the mouth
Just circling and disappearing
I love you, I love you
Spending days in pain in which I can’t say anything
As time goes on, it becomes smaller
Tears flow more and more
You know my heart that’s only receiving more and more scars
My heart is stinging more and more
You know my appearance that is becoming more and more like that of an idiot
If the rain blows in, will love come?
Will you come to me just like a lie?
I miss you, I miss you
The unheard voice circling the mouth
Just circling and disappearing
I love you, I love you
Spending days in pain in which I can’t say anything
As time goes on, it becomes smaller
If you know, it’s likely that you’ll be hurting more
However, there’s nothing I can do with my heart like this
I’m okay, I’m okay
If my heart were to get somewhat painful, how would it be to only be by my side?
If only you were to be by my side, I can endure it
I love you, I love you
My heart the screams out those words, if it’s not you
My forbidden heart becomes larger and larger
For me, there’s only you
Indonesia Translation
Semakin banyak waktu yang berlalu
Kau tahu bahwa hatiku tumbuh lebih dan lebih
Ketika hatiku menjadi lebih besar
Kau tahu air mataku meningkat lebih dan lebih
Haruskah hujan berhenti, akankah hal itu akan menjadi baik?
Seharusnya kau tau hatiku meskipun hanya sedikit
Aku merindukanmu, aku merindukanmu
Suara terdengar mengitari mulut
Hanya berputar-putar dan menghilang
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Menghabiskan hari-hari yang sakit di mana aku tidak bisa mengatakan apa-apa
Seiring waktu, menjadi lebih kecil
Air mata mengalir lebih dan lebih
Kau tahu hatiku hanya menerima bekas luka lebih dan lebih
Hatiku menyengat lebih dan lebih
Kau tahu penampilanku yang menjadi lebih dan lebih seperti orang bodoh
Jika hujan datang dengan tiba2, akankah cinta itu datang?
Maukah kau datang padaku seperti sebuah kebohongan?
Aku merindukanmu, aku merindukanmu
Suara terdengar mengitari mulut
Hanya berputar-putar dan menghilang
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Menghabiskan hari-hari yang sakit di mana aku tidak bisa mengatakan apa-apa
Seiring waktu, menjadi lebih kecil
Jika kau tahu, kemungkinan bahwa kau akan menyakiti lebih
Namun, tidak ada yang bisa kulakukan dengan jantungku yang seperti ini
Aku baik-baik, aku baik-baik saja
Jika hatiku adalah untuk mendapatkan hal2 yang agak menyakitkan, bagaimana itu akan hanya menjadi berada di sampingku?
Kalau saja kau diciptakan untuk berada di sisiku, aku dapat menanggungnya
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Jeritan hatiku mengeluarkan kata-kata, jika ini bukan kau
Hatiku dilarang menjadi lebih besar dan lebih besar
Bagiku, hanya ada kau

 

IstiE's Blog Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea